دوشنبه 11 خردادماه 1388دیداری دیگر

خانم «بئاتریس کریستینا سالاس» دارای مدرک دکترای علوم آزمایشگاهی با گرایش امور اجتماعی از دانشگاه سوربن پاریس و برخوردار از 18 سال سابقه تدریس در دانشگاه های آزاد اسلامی و علامه طباطبایی و بیش از ده سال فعالیت در سفارت ونزوئلا در تهران است و هم اکنون ریاست بخش فرهنگ و ارتباطات سفارت ونزوئلا در تهران را بر عهده دارد. خانم فریبا گورگین نیز کارشناس ارشد زبان فرانسه که در حال حاضر در حال گذراندن مقطع کارشناسی ارشد زبان شناسی دانشگاه سانتیا گوی شیلی است و 25 سال سابقه ترجمه در سازمانهای مختلف را دارد. خانم سالاس و خانم گورگین مجموعه ای از گزیده شعرهای شاعران معاصر اسپانیایی زبان را با حمایت انجمن شاعران ایران به علاقه مندان شعر جهان در ایران عرضه کرده اند. گردآورنده و نویسنده مقدمه این کتاب خانم سالاس و مترجم آثار خانم گورگین بوده است.
عنوان این کتاب دیداری دیگر است و بیوگرافی و نمونه آثاری بیش از 30 تن از شاعران اسپانیایی در آن گنجانده شده است.
«زنی از دود» عنوان شعری است از دولسه ماریا لونیاس متولد کوبا که آنرا با هم می خوانیم:
زنی از دود
ای مردی که مرا می بوسی،
در لبانت دود هست!
ای مردی که مرا در بر می گیری
در بازوانت باد هست.
راه را بستی
من آن را ادامه دادم
یک برج برپا کردی،
من همچنان آواز خواندم...
زمین را کندی
من آرام گذشتم...
یک دیوار برپا کردی
من پروازکنان رفتم!
تو تیر را داری،
من فضا را دارم.
دست تو فولادین است
و پای من از ساتن
دستی که محکم می گیرد،
پایی که به نرمی می گریزد...
تیری که پرتاب می شود!...
فضا گسترده است...
چیزی هستم که نه می ماند
و نه باز می گردد.چیزی هستم
که در همه چیز حل شده
ولی در هیچ طرف نیست
در تاریکی گم می شوم،
در هر لحظه ای که می گذرد... در دستانت گم می شوم.
دودی که پخش می شود
دودی ظریف و بلند
شدت گرفته و پیشتر از هم گسسته
روی یک آسمان رنگ پریده...
ای مردی که مرا می بوسی،
بوسه ی تو بیهوده است...
ای مردی که مرا در بر می گیری
چیزی در بازوانت نیست!